Aqua Timez – Sunday Park (terjemahan indonesia)

Selamat siang Pembaca, apa kabar?
Di sela-sela kewajiban menulis suatu tulisan lain, ku sempatkan untuk menulis terjemahan ini. Mohon doa dari pembaca agar tulisan yang satu lagi dapat selesai secepatnya.
Selamat menikmati, jangan lupa kritik serta sarannya ๐Ÿ™‚


aqua-timez-asunarou-1

ๆญŒๆ‰‹: Aqua Timez
ๆ›ฒๅ: ใ‚ตใƒณใƒ‡ใƒผใƒ‘ใƒผใ‚ฏ

ๅ›ใฏๅญไพ›ใฟใŸใ„ใซ ๅƒ•ใฎใฆใฎใฒใ‚‰ใ‚’ๆŽขใ—
ๆกใ‚Šใ—ใ‚ใ‚‹ใจๅฎ‰ๅฟƒใ—ใฆ็œ ใฃใฆใ—ใพใ†ๅฅณใฎๅญ
้ขจ้€šใ—ใฎใ„ใ„้ƒจๅฑ‹ใจ ้šฃใซ็„ก้˜ฒๅ‚™ใชๅฏ้ก”
ๆ—ฅๆ›œใฎๅˆๅพŒใ ใ‘ใฉ ๅƒ•ใ‚‚ไธ€็ท’ใซ็œ ใฃใฆใ—ใพใŠใ†
kau wanita yang mencari-cari tanganku
menggenggam erat kemudian tertidur seperti anak-anak
di ruangan sejuk dan di sampingku ada yang tertidur dengan damai
meskipun ini minggu siang, aku juga akan tidur

ๅ››่‘‰ใฎใ‚ฏใƒญใƒผใƒใƒผ ๆŽขใ—ใซ่กŒใ“ใ†ใ‹ ๆ‰‹ใ‚’็น‹ใ„ใง
้ซ˜ๆžถไธ‹ใใใ‚Š ๅคขใฎๅ›ฝใธใจ
ใปใ‚‰ ๅ™ดๆฐดใฏ็ฉบใซๅ‘ใ‹ใฃใฆๅ’ฒใ็Ž‹ๅ† 
ๅ›ใฏใใ† ใ“ใฎๅ›ฝใฎใŠๅงซๆง˜
mari mencari semanggi berdaun empat sambil berpegangan tangan
melewati gapura menuju negeri impian
lihatlah, air mancur seperti mahkota yang mekar di langit
kau memang Sang Putri negeri ini

่ถใ€…ใฎๅฝขใ‚’ใ—ใŸ ใƒ‘ใ‚นใ‚ฟใ‚’้ฃŸในใ‚‹ๅ›ใฎ
ๅ‘ใ‹ใ„ๅดใงใ‚ซใƒซใƒœใƒŠใƒผใƒฉใฎๅคง็››ใ‚Šใ‚’้ฃŸในใชใŒใ‚‰ๆƒณใ†
ๆกœ่‰ฒใฎ้ขจใŒ ๅนใๅง‹ใ‚ใŸใ‚‰ใ™ใใซ
ใ‚ใฎ้Šๅœ’ๅœฐใฎใƒ‘ใƒฌใƒผใƒ‰ใซ ๅ›ใ‚’้€ฃใ‚Œๅ‡บใ—ใŸใ„ใชใฃใฆ
ketika sedang makan pasta kau seperti kupu-kupu
sambil makan carbonara dengan porsi besar di depanmu, aku berpikir
jika angin berwarna bunga sakura mulai bertiup
aku ingin segera membawamu melihat parade di taman

็‰‡ๆ–นใฎ็ฟผใงใฏ ็ฉบใ‚’ใคใ‹ใพใˆใ‚‰ใ‚Œใ‚‹ใฏใšใŒใชใ„
ใ ใ‹ใ‚‰ใใ† ้•ใ„ใ‚’่ชใ‚ๅˆใฃใฆ
ๅœฐใซ่ถณใคใ‘ใฆๆ€ใ„ๅˆ‡ใ‚Š ้ฃ›ใณใŸใคใŸใ‚ใ‚ฟใ‚คใƒŸใƒณใ‚ฐ
ๅ›ใจๅˆใ‚ใ›ใชใŒใ‚‰ high jump
hanya dengan satu sayap, kau tidak akan mampu mencapai langit
karena itu kita saling melengkapi
sambil saling menatap agar dapat melompat bersama
kita mengangkat kaki dan melompat tinggi

ๅ››่‘‰ใฎใ‚ฏใƒญใƒผใƒใƒผ ๆŽขใ—ใซ่กŒใ“ใ†ใ‹ ๆ‰‹ใ‚’็น‹ใ„ใง
้ซ˜ๆžถไธ‹ใใใ‚Š ๅคขใฎๅ›ฝใธใจ
ใปใ‚‰ ๅ™ดๆฐดใฏ็ฉบใซๅ‘ใ‹ใฃใฆๅ’ฒใ็Ž‹ๅ† 
ๅ›ใฏใใ† ใ“ใฎๅ›ฝใฎใŠๅงซๆง˜
mari mencari semanggi berdaun empat sambil berpegangan tangan
melewati gapura menuju negeri impian
lihatlah, air mancur seperti mahkota yang mekar di langit
kau memang Sang Putri negeri ini


note: Carbonara merupakan salah satu makanan dari Italia https://en.wikipedia.org/wiki/Carbonara

Advertisements

Aqua Timez – 12gatsu no himawari (terjemahan indonesia)

Hai Pembaca, setelah sekian lama akhirnya aku mencoba kembali menerjemahkan lagu. Seperti biasa, Futo-san membuat lagu dengan lirik yang penuh perumpamaan, butuh 2 minggu lebih untuk menerjemahkannya. Kali ini ia bercerita tentang pertemanannya di kampung halaman.
Silahkan dinikmati, jangan lupa kritik dan sarannya.

250px-aqua_timez_-_12gatsu_no_himawari_reg

ๆญŒๆ‰‹: Aqua Timez
ๆ›ฒๅ: 12ๆœˆใฎๅ‘ๆ—ฅ่‘ต

ๅญฆๆ กใฎ่ฃๅบญใซๅ’ฒใๅ‘ๆ—ฅ่‘ตใฎ็จฎใ‚’ใ‹ใ˜ใฃใŸๅคใ‚’
็ง‹ๆ™ดใ‚Œใฎ็ฉบใฎไธ‹ใงใ€€ใ‚„ใฟใใ‚‚ใซ่ตฐใ‚Š็น‹ใ„ใ ใƒใƒˆใƒณใ‚’
gakkou no uraniwa ni saku himawari no tane wo kajitta natsu wo
akibare no sora no shita de yamikumo ni hashiri tsunaida BATON wo

musim panas telah mengerogoti biji bunga matahari yang mekar di lapangan belakang sekolah
aku berlarian di antara besi yang saling berhubungan di bawah langit musim gugur yang cerah

ใพใฃใ•ใ‚‰ใช้›ชใฎ้“ใซใ€€ใฏใ—ใ‚ƒใ„ใง่ถณ่ทกใ‚’ใคใ‘ใŸใ“ใจใ‚’
ๆกœใฎๅญฃ็ฏ€ใŒใชใœใ‹ใ€€ๅฐ‘ใ—ใ ใ‘ๅˆ‡ใชใ„ใจใ„ใ†ใ“ใจใ‚’
massara na yuki no michi ni hashaide ashiato wo tsuketa koto wo
sakura no kisetsu ga naze ka sukoshi dake setsunai to iu koto wo

aku bermain-main dengan jejak kakiku di jalan dengan salju yang tipis
entah kenapa musim bunga sakura terasa sedikit menyakitkan

ไธ€ใคใ‚‚ๅฟ˜ใ‚ŒใŸใใชใ„ใ‚ˆใ€€ๅˆฅใ‚Œใฎ้ขจใŒๅนใ„ใŸๆ—ฅใ‚‚
ๅƒ•ใซใฏๅ…จใฆๅฟ…่ฆใชใ“ใจใ ใฃใŸใ‚ˆ
ๅญใฉใ‚‚ใชใŒใ‚‰ใซ็Ÿฅใฃใฆใ„ใฃใŸใ€€ๅญใฉใ‚‚ๅŒๅฃซใง็Ÿฅใฃใฆใ„ใฃใŸ
ใใ“ใซใฏใ„ใคใ ใฃใฆใ€Œใ‚ญใƒŸใ€ใŒใ„ใŸ
hitotsu mo wasuretakunai yo wakare no kaze ga fuita hi mo
boku ni wa subete hitsuyou na koto datta yo
kodomo nagara ni shitteitta kodomo doushi de shitteitta
soko ni wa itsudatte KIMI ga ita

aku tidak ingin melupakan satu hal pun, termasuk hari ketika angin perpisahan bertiup
bagiku semuanya adalah hal yang berharga
meskipun masih anak-anak, aku tahu tentang pertemanan
di sanalah kau selalu ada kapanpun itu

ใญใ‡ใ€ไปŠๆ—ฅใฎใ“ใจใ‚’ใ„ใคใ‹ใ€€็‹ฌใ‚Šใ˜ใ‚ƒใชใใฃใฆ
ใ‚ใชใŸใจ็ฌ‘ใฃใฆใ€€ๆ€ใ„ๅ‡บใ›ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซ
ไฝ•ๆฐ—ใชใ„่จ€่‘‰ใฎใใฎๆธฉใ‹ใฟใ‚„ใ€€ไป•่‰ใฎไธ€ใคไธ€ใคใ‚’ๅ™›ใฟ็ท ใ‚ใ‚Œใฐ
ๅนธใ›ใจใ„ใ†่Šฑใฏใ€€ๅญฃ็ฏ€ใ‚’ๅ•ใ‚ใšๅ’ฒใใ‚‚ใฎ
๏ผ‘๏ผ’ๆœˆใฎ้ขจใ‚’ใ‚ใคใ‚ใ‚‹ใ€€ๅ‘ๆ—ฅ่‘ตใฎใ‚ˆใ†ใซ
ne, kyou no koto wo itsuka hitori janakutte
anata to waratte omoidaseru youni
nanigenai kotoba no sono atatakami ya shigusa no hitotsu hitotsu wo kamishimereba
shiawase to iu hana wa kisetsu wo towazu saku mono
juunigatsu no kaze wo atsumeru himawari no youni

hey, karena aku tidak sendiri dan tertawa bersamamu
suatu hari aku akan bisa mengingat tentang hari ini
jika aku merenungkan setiap tingkah laku serta kehangatan dari kata-kata yang sederhana
bunga kebahagiaan adalah sesuatu yang mekar tanpa bergantung kepada musim
seperti bunga matahari yang mengumpulkan angin pada bulan desember

ๆ•™ๅฎคใฎไธญใงใšใฃใจใ€€ใŠๅ–‹ใ‚Šใ—ใฆใ‚‰ใ‚Œใ‚‹่จณใ˜ใ‚ƒใชใ„ใ‹ใ‚‰
ใใ†ใ€€้“ใฏ็‹ญใใชใฃใฆใ€€็‹ฌใ‚Šใงๆญฉใ‹ใ–ใ‚‹ใ‚’ๅพ—ใชใ‹ใฃใŸ
kyoushitsu no naka de zutto oshaberi shiterareru wake janai kara
sou michi wo semakunatte hitori de arukazaru wo enakatta

kita tidak harus selalu berbincang ketika di kelas
karena jalan yang menyempit aku terpaksa harus berjalan sendiri

ใงใ‚‚ใ€€้Ÿณๆฅฝใจไธ€็ท’ใซใ—ใ‚ƒใŒใฟใ“ใ‚“ใ ๆ—ฅใ‚’่ฆšใˆใฆใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†
ใใ†ใ€€้Ÿณๆฅฝใจไธ€็ท’ใซ็ซ‹ใกไธŠใŒใฃใŸๆ—ฅใ‚’่ฆšใˆใฆใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†
demo ongaku to isshoni shagamikonda hi wo oboeteru deshou
sou
ongaku to isshoni tachiagatte hi wo oboeteru deshou

tapi aku mungkin ingat hari ketika duduk bersama dengan lagu
aku mungkin ingat hari ketika aku bangkit bersama dengan lagu

้ŽๅŽปใ‚’่†จใ‚‰ใพใ›ใ‚‹ใปใฉใ€€ๆœชๆฅใ‚’่†จใ‚‰ใพใ›ใ‚‹ใปใฉ
ไปŠใฃใฆใ„ใ†็ฉบๆฐ—ใŒ่–„ใพใ‚‹ใฎใ ใ‚ใ†ใ‹
ใ„ใšใ‚Œใซใ—ใŸใฃใฆ๏ผ‘ไบบใฎๅฟƒใฎๆŒใกไธปใจใ—ใฆๅƒ•ใฏ
็”Ÿใ‚’ๆŽˆใ‹ใฃใŸ
kako wo fukuramaseru hodo mirai wo fukuramaseru hodo
ima tte iu kuuki ga usumaro no darou ka
izure ni shitetta hitori no kokoro no mochi noshi to shite boku wa
sei wo sazukatta

semakin kita mengembangkan masa lalu, semakin kita mengembangkan masa depan
mungkinkah udara hari ini akan menipis
bagaimanapun, aku telah dianugerahi kehidupan
untuk memiliki hatiku sendiri

ใฉใ‚“ใชใ“ใจใ‚’ใ„ใคใ‹ใ€€ๅ–œใณใ ใฃใŸใจ
ใ‚ใชใŸใจ็ฌ‘ใฃใฆใ€€ๆ€ใ„ๅ‡บใ›ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซ
้ ใ„ใตใ‚‹ใ•ใจใซใฏใ€€ใ‚ใ‚“ใชใŸใใ•ใ‚“ใฎ
็ฌ‘้ก”ใŒๅ’ฒใ„ใฆใŸใญใฃใฆใ€€ๆƒณใˆใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซ
donna koto wo itsuka yorokobi datta to
anata to waratte omoidaseru youni
tooi furusato ni wa anna takusan no
egao ga saiteta nette omoeru youni

suatu hari aku akan bisa mengingat setiap hal
ketika aku merasa bahagia karena tertawa bersamamu
seperti membayangkan banyaknya senyuman
yang mekar di kampung halaman yang jauh

ๅคขใ‚’่ฆ‹ใฆใ€€่ฆ‹ๅคฑใฃใฆใ€€ๆŽขใ—ๅˆใฃใฆใ€€ใ“ใ“ใพใงๆฅใŸ
็ฉบใ„ใฃใฑใ„ใซ ็ฅˆใ‚Šใ‚’ๅฅใงใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซ
yume wo mite miushinatte sagashiatte koko made kita
sora ippai ni inori wo kanaderu youni

bermimpi, kehilangan, saling mencari, dan akhirnya sampai disini
seperti memainkan doa di seluruh langit

ไปŠๆ—ฅใฎ็ดใ‚’ใ„ใคใ‹ใ€€็‹ฌใ‚Šใ˜ใ‚ƒใชใใฃใฆ
ใ‚ใชใŸใจ็ฌ‘ใฃใฆใ€€ๆ€ใ„ๅ‡บใ›ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซ
ไฝ•ๆฐ—ใชใ„่จ€่‘‰ใฎใใฎๆธฉใ‹ใฟใ‚„ใ€€ไป•่‰ใฎไธ€ใคไธ€ใคใ‚’ๅ™›ใฟ็ท ใ‚ใ‚Œใฐ
ๅนธใ›ใจใ„ใ†่Šฑใฏใ€€ๅญฃ็ฏ€ใ‚’ๅ•ใ‚ใšๅ’ฒใใ‚‚ใฎ
๏ผ‘๏ผ’ๆœˆใฎ้ขจใ‚’ใ‚ใคใ‚ใ‚‹ใ€€ๅ‘ๆ—ฅ่‘ตใฎใ‚ˆใ†ใซ
kyou no koto wo itsuka hitori janakutte
anata to waratte omoidaseru youni
nanigenai kotoba no sono atatakami ya shigusa no hitotsu hitotsu wo kamishimereba
shiawase to iu hana wa kisetsu wo towazu saku mono
juunigatsu no kaze wo atsumeru himawari no youni

karena aku tidak sendiri dan tertawa bersamamu
suatu hari aku akan bisa mengingat tentang hari ini
jika aku merenungkan setiap tingkah laku serta kehangatan dari kata-kata yang sederhana
bunga kebahagiaan adalah sesuatu yang mekar tanpa bergantung kepada musim
seperti bunga matahari yang mengumpulkan angin pada bulan desember


* ่†จใ‚‰ใพใ›ใ‚‹๏ผˆfukuramaseru๏ผ‰ berarti mengembangkan, menggembungkan seperti meniup balon

Aqua Timez – Omelette (terjemahan)

Selamat malam Pembaca,
disaat-saat yang tidak menyenangkan ini aku kembali mencoba menerjemahkan sebuah lagu singkat. Semoga terjemahan ini tidak melenceng dari maksud si penulis lagu.
Silahkan jika ada kritik dan saran ๐Ÿ™‚


ๆญŒๆ‰‹: Aqua Timez
ๆ›ฒๅ: ใ‚ชใƒ ใƒฌใƒƒใƒˆ

ใ‚ชใƒ ใƒฌใƒ„ใ‚’็„ผใ„ใฆใใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ๅ›ใซ ใŠใฏใ‚ˆใ†baby
ใƒœใ‚ตใƒœใ‚ตใฎ้ซชใฎๅƒ•ใ‚’็ฌ‘ใ„ใชใŒใ‚‰ ๅ›ใ‚‚ใ€ŒใŠใฏใ‚ˆใ†ใ€
Omuretsu o yaite kurete iru kimi ni ohayou baby
BOSABOSA no kami no boku o warainagara kimi mo ‘ohayou’
untukmu yang sedang memasakkan omelet untukku, selamat pagi sayang
sambil menertawakan rambutku yang kusut kau menjawab “selamat pagi”

้ง่ปŠๅ ดใฎ้š…ใง ใ‚ฟใƒณใƒใƒใŒๅ’ฒใ„ใฆใ„ใŸ
็œŸๅฎŸใฏใ„ใคใ‚‚ ็ฌ‘ใ„ใชใŒใ‚‰ๆณฃใ„ใฆใ„ใŸ
chuushajou no sumi de TANPOPO ga saite ita
shinjitsu wa itsumo warainagara naiteita
bunga dandelion bermekaran di sudut parkiran
kenyataan selalu menangis sambil tertawa

ๅ›ใŒๅฅฝใใฃใฆ่จ€่‘‰ใ•ใˆ ไธ€ๅบฆใ‚‚่จ€ใˆใชใ‹ใฃใŸใ‘ใฉ
ๆ‰‹ใ‚’็น‹ใใ ใ‘ใงๅƒ•ใ‚‰ ใฒใจใคใซใชใ‚ŒใŸๆฐ—ใŒใ—ใŸ
kimigasuki tte kotoba sae ichido mo ienakattakedo
te o tsunagu dake de bokura hitotsu ni nareta ki ga shita
meskipun aku tidak pernah bisa sekalipun mengatakan “aku menyukaimu”
saat saling berpegangan tangan, aku merasa kita bisa menjadi satu

ๆ˜Ÿๅบงใฎๅๅ‰ใ‚’ ใ„ใใคใ‚‚ๆ•™ใ‚ใฃใŸใญ
ๆ˜Ÿใจๆ˜Ÿใ‚’็น‹ใๅ›ใฎ้ ฌใซ ใŠใ‚„ใ™ใฟbaby
seiza no namae o ikutsu mo osowatta ne
hoshi to hoshi o tsunagu kimi no hoho ni oyasumi baby
kau telah berulang kali mengajarkanku nama-nama rasi bintang
di pipimu saat kau sedang menghubungkan bintang-bintang itu, aku bisikkan “selamat malam sayang”

้ง่ปŠๅ ดใฎ้š…ใง ใ‚ฟใƒณใƒใƒใŒๅ’ฒใ„ใฆใ„ใŸ
็œŸๅฎŸใฏๅƒ•ใฎ่ฆ‹ใˆใฌใจใ“ใงๆณฃใ„ใฆใ„ใŸ
chuushajou no sumi de tanpopo ga saite ita
shinjitsu wa boku no mienu toko de naiteita
bunga dandelion bermekaran di sudut parkiran
kenyataan selalu menangis di tempat yang tak terlihat

ไธ‰ๆ—ฅๆœˆใ‚’ๆป‘ใ‚Š้™ใ‚Šใฆ ไบบใฏไฝ•่‰ฒใฎๅคขใ‚’่ฆ‹ใ‚‹
็ถฟๆฏ›ใฎใ‚ˆใ†ใซ้ขจใซไน—ใฃใฆ ใฉใฎ่ก—ใซ่ˆžใ„้™ใ‚Šใ‚‹
mikadzuki o suberiorite hito wa naniiro no yumewomiru
watage no you ni kazeninotte dono machi ni maioriru
setelah bulan sabit meluncur, orang-orang akan melihat mimpi yang entah berwarna apa
seperti bulu yang menunggangi angin kemudian turun di sebuah kota yang entah seperti apa

ๅ›ใŒๅฅฝใใฃใฆ่จ€่‘‰ใ•ใˆ ไธ€ๅบฆใ‚‚่จ€ใˆใชใ‹ใฃใŸใ‘ใฉ
ๆ‰‹ใ‚’็น‹ใใ ใ‘ใงๅƒ•ใ‚‰ ใฒใจใคใซใชใ‚ŒใŸๆฐ—ใŒใ—ใŸ
ๅƒ•ใฎ่…•ใ‚’ๅ„ชใ—ใใคใญใ‚‹ ๅญใฉใ‚‚ใฟใŸใ„ใชๅ›ใŒๅฅฝใใ ใฃใŸ
ๆ‰‹ใ‚’็น‹ใใ ใ‘ใงๅƒ•ใฏ ใฒใจใคใซใชใ‚ŒใŸๆฐ—ใŒใ—ใฆใ„ใŸ
kimigasuki tte kotoba sae ichido mo ienakattakedo
te o tsunagu dake de bokura hitotsu ni nareta ki ga shita
boku no ude o yasashiku tsuneru kodomo mitaina kimigasukidatta
te o tsunagu dake de boku wa hitotsu ni nareta ki ga shite ita
meskipun aku tidak pernah bisa sekalipun mengatakan “aku menyukaimu”
saat saling berpegangan tangan, aku merasa kita bisa menjadi satu
aku menyukaimu yang mencubit lenganku dengan lembut seperti anak-anak
saat saling berpegangan tangan, aku selalu merasa kita bisa menjadi satu

ใ€Œ็ฌ‘้ก”ใฏไผๆŸ“ใ™ใ‚‹ใ‚“ใ ใ‚ˆใ€‚ใ€ใจ่จ€ใฃใฆ
ใ„ใคใ‚‚็ฌ‘ใฃใฆใใ‚Œใฆใ„ใŸๅ›ใซ ใ•ใ‚ˆใชใ‚‰baby…
‘egao wa densen suru nda yo.’ to itte
itsumo waratte kurete ita kimi ni sayonara baby…
untukmu yang berkata “senyuman itu menular”
dan selalu tersenyum untukku, selamat tinggal sayang…


Goose house – tatoeba, kimi ga shindara (terjemahan)

Selamat siang Pembaca, lama tidak menulis di sini. Sebenarnya aku sangat ingin menulis di sini, tapi sayang, ada tulisan lain yang harus diselesaikan.
Tulisan kali ini adalah terjemahan kedua yang aku lakukan sendiri. Tidak sesulit lagu sebelumnya, tapi ya tetap saja sulit. Silahkan dinikmati, dan ditunggu kritik serta sarannya ๐Ÿ™‚

cover

Goose house – ใŸใจใˆใฐใ€ๅ›ใŒๆญปใ‚“ใ ใ‚‰

็ท ใ‚ๅˆ‡ใฃใŸใ‚ซใƒผใƒ†ใƒณ่ถŠใ—ใซ
ๆœๆ—ฅใฏๅฎน่ตฆใชใๅทฎใ—่พผใ‚“ใง
ๅ›ใฏใพใŸๆ˜จๆ—ฅใฎๅคขใซ
็ฌ‘้ก”ใ‚’็ฝฎใๅฟ˜ใ‚ŒใฆใใŸใฟใŸใ„ใ 
ใ„ใคใ‹ใ‚‰ใ ใ‚ใ†? ๅ›ใŒๅฐ‘ใ—
ๆœใŒใใ‚‹ใฎใ‚’ๆ€–ใŒใ‚Šๅง‹ใ‚ใŸ
shimekitta KAATEN goshiย  ni
asa hi ha youshanaku sashikonde
kimi wa mata kinou no yume ni
Egao wo okiwasuretekita mitaida
itsu kara darou? kimi ga sukoshi
asa ga kuru no wo kowagari hajimeta

di balik gorden yang tertutup
matahari pagi menyinari tanpa ampun
kau masih mencoba mengambil kembali
senyuman yang tertinggal di mimpi yang kemarin
entah sejak kapan
kau merasa takut ketika pagi datang

็–ฒใ‚ŒใŸ้ก” ้š ใ™ใ‚ˆใ†ใซ
ๆ›–ๆ˜งใช็ฌ‘้ก”ใงใ”ใพใ‹ใ—ใฆใ‚‚
ไบคๅทฎ็‚นใซ็ซ‹ใฃใŸๅ›ใฏ
่ฟทๅญใฎใ‚ˆใ†ใซไธๅฎ‰ๆฐ—ใซ่ฆ‹ใˆใŸ
tsukareta kao kakusu youni
aimaina egao de gomakashitemo
kousatten ni tatta kimi ha
naiko no you ni fuan ge ni mieta

untuk menyembunyikan wajah yang lelah
kau bahkan menipu dengan senyuman palsu
kau berdiri di perempatan
seperti seorang anak yang tersesat dengan tatapan tak nyaman

ไฝ•ใซใ‚‚ๆŒใŸใš็”Ÿใพใ‚ŒใฆใใŸ
่‡ชๅˆ†ใฎใ“ใจ่ฒฌใ‚ใฆใ‚‹ใ‘ใ‚Œใฉ
nanimo matazu umarete kita
jibun no koto semeteru keredo

kau terlahir tanpa membawa apapun
tetapi tetap menyalahkan diri sendiri

ใŸใจใˆใฐใ€ๅ›ใŒๆญปใ‚“ใงใ‚‚
ไธ–็•Œใฏๅค‰ใ‚ใ‚‰ใชใ„ ๆ‚ฒใ—ใ„ใปใฉ
ใงใ‚‚ใใ“ใซ็”Ÿใใฆใ„ใ‚‹
ๅƒ•ใฏๅค‰ใ‚ใ‚‹ใ ใ‚ใ†
ไปŠๆ—ฅใพใงใฎ ๅ›ใŒไฝœใฃใŸ
่ผใใ‚’่ƒธใซๆฎ‹ใ—ใฆ
tatoeba kimi ga shindemo
sekai wa kawaranai kanashii hodo
demo soko ni ikiteiru
boku wa kawaru darou?
kyou made no kimi ga tsukutta
kagayaki wo mune ni nokoshite

bahkan meskipun kau meninggal
kesedihanku tidak akan cukup untuk mengubah dunia
tetapi aku yang hidup disana
mungkin akan berubah
sesuatu kau buat hingga hari ini
meninggalkan cahaya di hatiku

็œŸใฃ็™ฝใชใ‚ทใƒผใƒ„ใซใคใ‘ใŸ
้€ๆ˜Žใชๆถ™ใฎใ‚ทใƒŸใฏๆถˆใˆใฆใ‚‚
็„กๆ„่ญ˜ใซๆŠ•ใ’ใคใ‘ใ‚‰ใ‚ŒใŸ
ๅธธ่ญ˜ใฎ็ตตใฎๅ…ทใงๅƒ•ใ‚‚ๆŸ“ใพใฃใฆใ„ใ
masshirona SIITSU ni tsuketa
toumeina namida no SIMI wa kiete mo
muishiki ni nagetsukerareta
joushiki ni e ni ku de boku mo somatteiku

setelah kau menggunakan seprei putih
bekas airmata yang transparan pun menghilang
akupun ternodai dengan warna dari akal sehat
yang tak sengaja kau lempar

ๆฑšใ‚ŒใŸใ“ใฎ็›ฎใงไฝ•ใ‚’่ฆ‹ใฆใ‚‚
ๅ–œใณใชใฉ่ฆ‹ใคใ‹ใ‚Šใฏใ—ใชใใฆ
yogoreta kono me de nani wo mitemo
yorokobi nado mitsukari wa shitenakute

meskipun melihat dengan mata yang kotor
aku tidak akan menemukan kebahagiaan

ใŸใจใˆใฐใ€ๅƒ•ใฎ่จ€่‘‰ใ˜ใ‚ƒ
ไธ–็•Œใฏๆญขใพใ‚‰ใชใ„ ็ฉบใ—ใ„ใปใฉ
ใงใ‚‚ๅ›ใซๅฑŠใใชใ‚‰
ๅƒ•ใฏๅซใถใ ใ‚ใ†
ใ‚ใ‚Šใตใ‚ŒใŸใ€Œๆ„›ใ—ใฆใ‚‹ใ€ใ•ใˆ
ไธ–็•Œๅค‰ใˆใ‚‹้ญ”ๆณ•ใซใชใ‚‹
tatoeba boku no kotoba jya
sekai wa tomaranai munashii hodo
demo kimi ni todoku nara
boku wa sakebu darou
arifureta โ€œaishiteruโ€ sae
sekai kaeru mahou ni naru

bahkan kata-kata ku
terlalu hampa untuk menghentikan dunia
tapi jika untuk mencapaimu
aku mungkin akan berteriak
bahkan kata “aku mencintaimu”
menjadi keajaiban yang mengubah dunia

ใŸใจใˆใฐใ€ๅ›ใŒๆญปใ‚“ใงใ‚‚
ไธ–็•Œใฏๅค‰ใ‚ใ‚‰ใชใ„ ๆ‚ฒใ—ใ„ใปใฉ
ใงใ‚‚ใใ“ใซ็”Ÿใใฆใ„ใ‚‹
ๅƒ•ใฏๅค‰ใ‚ใฃใฆใ—ใพใ†ใ‚ˆ
ไปŠๆ—ฅใพใงใฎ ๅ›ใŒไฝœใฃใŸ
่ผใใ‚’่ƒธใซๆฎ‹ใ—ใฆ
ใ ใ‹ใ‚‰ๅ›ใจไปŠ ็”ŸใใŸใ„
tatoeba kimi ga shindemo
sekai wa kawaranai kanashii hodo
demo soko ni ikiteiru
boku wa kawatte shimauyo
kyou made no kimi ga tsukutta
kagayaki wo mune ni nokoshite
dakara kimi to ima ikitai

bahkan meskipun kau meninggal
kesedihanku tidak akan cukup untuk mengubah dunia
tetapi aku yang hidup disana
akan benar-benar berubah
sesuatu kau buat hingga hari ini
meninggalkan cahaya di hatiku
karena itu sekarang aku ingin hidup denganmu

Aqua Timez – Saigo Made II

cover

Aqua Timez – ๆœ€ๅพŒใพใงใ€€II

ไบบ้–“ๆ•…ใซใ€€ๅญค็‹ฌใŒๆ•…ใซ
็„กๅŠ›ใ•ๆ•…ใซใ€€ๆ„šใ‹ใ•ๆ•…ใซ
Ningen yueni kodoku ga yueni
Muryokusa yueni orokasa yueni

ๆตใ‚Œๆ˜Ÿใจใ‹ใ€€ใŠๆœˆๆง˜ใจใ‹
ๅคขใ‚’ไป–ไบบไปปใ›ใซใ—ใฆใใŸใ‘ใ‚Œใฉ
ใปใ‚“ใจใซใใ‚Œใงใ‚ˆใ‹ใฃใŸใฎใ ใ‚ใ†ใ‹
Nagareboshi toka otsukisama toka
Yume o tanin makase ni shitekita keredo
Honto ni sore de yokatta no darou ka

่‡ชๅˆ†ใฎๅŠ›ใงๅถใˆใ‚‰ใ‚Œใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใชใ„ใ“ใจใ‚’
็ฅžๆง˜ใซใŠ้ก˜ใ„ใ—ใกใ‚ƒใ ใ‚ใ ใ‚ˆ
ๆฑ—ใ‹ใ„ใฆใ€€ในใใ‹ใ„ใฆ
ใ‚‚ใ†ใƒ€ใƒกใ‹ใ‚‚ใฃใฆๆ€ใ†ใพใงใ€€่ตฐใฃใฆใฟใ‚ˆใ†
Jibun no chikara de kanaerareru kamoshirenai koto o
Kamisama ni onegai shicha dame dayo
Ase kaite beso kaite
Mou dame kamo tte omou made hashittemiyou

ๆฅใšใ‹ใ—ใ„ใฃใฆใ€€ๆ€ใ‚ใ‚Œใ‚‹ใปใฉ
ๆ€ใ„ใใ‚Š็”Ÿใใฆใฟใชใ‚ˆ
็ฌ‘ใ†ๅฅดใ‚‰ใ‚‚ใ•
่‡ชๅˆ†ใง็ฒพไธ€ๆฏใชใฏใšใ ใ‹ใ‚‰
Hazukashii tte omowareru hodo
Omoikiri ikitemina yo
Warau yatsura mo sa
Jibun de seiippai na hazu dakara

ใใ„ใคใ‚‰ใŒ้Šใณๅ‘†ใ‘ใฆใ„ใ‚‹ๆ™‚ใŠใพใˆใฏ็‹ฌใ‚Š
ๆ‚”ใ—ใ•ใ‚’ใ€€่ฟฝใ„้ขจใซใ—ใฆ้€ฒใ‚€
ใใฎๆ™‚ใซใ€€ๅญค็‹ฌใง็น‹ใŒใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใ‚‹ใฏใš
ๅ›ใจๅƒ•ใง
Soitsura ga asobihouketeiru toki omae wa hitori
Kuyushisa o oikaze ni shite susumu
Sono toki ni kodoku de tsunagaru koto ga dekiru hazu
Kimi to boku de

ใใฐใซใ„ใ‚‹ใฎใŒใ€€็ต†ใงใฏใชใ„
้›ขใ‚Œใฌใ“ใจใŒใ€€็ต†ใงใฏใชใ„
Soba ni iru noga kizuna dewa nai
Hanarenu koto ga kizuna dewa nai

่‡ชๅˆ†ใฎๅŠ›ใงๅถใˆใ‚‰ใ‚Œใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใชใ„ใ“ใจใ‚’
็ฅžๆง˜ใซใŠ้ก˜ใ„ใ—ใกใ‚ƒใ ใ‚ใ ใ‚ˆ
ๆฑ—ใ‹ใ„ใฆใ€€ในใใ‹ใ„ใฆ
ใ‚‚ใ†ใƒ€ใƒกใ‹ใ‚‚ใฃใฆๆ€ใ†ใพใงใ€€่ตฐใฃใฆใฟใ‚ˆใ†
Jibun no chikara de kanaerareru kamoshirenai koto o
Kamisama ni onegai shicha dame dayo
Ase kaite beso kaite
Mou dame kamo tte omou made hashittemiyou

ใพใ ไฝ•ใ‚‚็ต‚ใ‚ใฃใฆใญใƒผใž
่ปขใฐใญใƒผใ“ใจใŒ็›ฎ็š„ใ˜ใ‚ƒใญใƒผใž
ใŠใพใˆใฏ็ต‚ใ‚ใฃใฆใญใƒผใž
่ชฐใŒ็ฌ‘ใฃใฆใŸใฃใฆ็ต‚ใ‚ใ‚‰ใ›ใ‚“ใ˜ใ‚ƒใญใƒผใž
Mada nanimo owattenee zo
Korobanee koto ga mokuteki janee zo
Omae wa owattenee zo
Dare ga warattetatte owarasenjanee zo

็ฅˆใ‚‹ใฎใฏใพใ ใ˜ใ‚ƒใญใƒผใฎ
ไบบ้–“ใฏใใ‚“ใชใซๅผฑใใญใƒผใ‚ˆ
Inoru nowa mada janee no
Ningen wa sonna ni yowakunee yo