Aqua Timez – Saigo Made II (terjemahan)

cover

Aqua Timez – Saigo Made II

Karena kita manusia
Karena kita kesepian
Karena ketidakberdayaan kita
Karena kebodohan kita

Kepada bintang jatuh, ataupun sang bulan
Mempercayakan mimpi kepada hal yang lain
Apakah hal itu benar-benar tidak apa-apa?

Untuk hal yang mungkin bisa diraih dengan kekuatan sendiri
Janganlah memohon kepada Tuhan
Berkeringat, kemudian meneteskan air mata
Berlarilah hingga kau merasa tidak lagi mampu pergi kemanapun

Hal yang memalukan semakin dipikirkan
Semuanya, mari hidup dengan tekad yang kuat
Mereka yang hanya tertawa pun
Juga harusnya berusaha dengan segenap jiwa

Saat mereka asyik bersenang-senang, kau sendirian
Yakinlah bahwa kekesalan akan dibawa oleh angin yang berhembus dari belakangmu
Disaat seperti itu, kita harusnya memahami
Bahwa kesepian adalah penghubung kau dan aku

Tanpa perlu terikat, aku ada disisimu
Tanpa perlu terikat, tanganku takkan terlepas dari gengamanmu

Untuk hal yang mungkin bisa diraih dengan kekuatan sendiri
Janganlah memohon kepada Tuhan
Berkeringat, kemudian meneteskan air mata
Berlarilah hingga kau merasa tidak lagi mampu pergi kemanapun

Semuanya belum berakhir
Tujuanmu bukanlah untuk terjatuh
Kau berlum berakhir
Siapapun yang (pada akhirnya) akan tertawa, janganlah mengahkirinya

Belum saatnya untuk berdoa
Manusia tidak selemah itu

thanks to natsucchii (dengan sedikit perubahan)
note:
* siapapun yang akan tertawa = siapapun yang akan menang, kau jangan menyerah
* “untuk hal yang mungkin diraih dengan kekuatan sendiri, jangan memohon pada Tuhan”, jangan salah persepsi dengan bagian ini, maksudnya agar berusaha terlebih dahulu kemudian berdoa

 

Mempercayakan mimpi kepada bintang jatuh ataupun rembulan, apakah benar tidak apa-apa?
~ Aqua Timez – Saigo Made II

Aqua Timez – Saigo Made II

cover

Aqua Timez – 最後まで II

人間故に 孤独が故に
無力さ故に 愚かさ故に
Ningen yueni kodoku ga yueni
Muryokusa yueni orokasa yueni

流れ星とか お月様とか
夢を他人任せにしてきたけれど
ほんとにそれでよかったのだろうか
Nagareboshi toka otsukisama toka
Yume o tanin makase ni shitekita keredo
Honto ni sore de yokatta no darou ka

自分の力で叶えられるかもしれないことを
神様にお願いしちゃだめだよ
汗かいて べそかいて
もうダメかもって思うまで 走ってみよう
Jibun no chikara de kanaerareru kamoshirenai koto o
Kamisama ni onegai shicha dame dayo
Ase kaite beso kaite
Mou dame kamo tte omou made hashittemiyou

恥ずかしいって 思われるほど
思いきり生きてみなよ
笑う奴らもさ
自分で精一杯なはずだから
Hazukashii tte omowareru hodo
Omoikiri ikitemina yo
Warau yatsura mo sa
Jibun de seiippai na hazu dakara

そいつらが遊び呆けている時おまえは独り
悔しさを 追い風にして進む
その時に 孤独で繋がることができるはず
君と僕で
Soitsura ga asobihouketeiru toki omae wa hitori
Kuyushisa o oikaze ni shite susumu
Sono toki ni kodoku de tsunagaru koto ga dekiru hazu
Kimi to boku de

そばにいるのが 絆ではない
離れぬことが 絆ではない
Soba ni iru noga kizuna dewa nai
Hanarenu koto ga kizuna dewa nai

自分の力で叶えられるかもしれないことを
神様にお願いしちゃだめだよ
汗かいて べそかいて
もうダメかもって思うまで 走ってみよう
Jibun no chikara de kanaerareru kamoshirenai koto o
Kamisama ni onegai shicha dame dayo
Ase kaite beso kaite
Mou dame kamo tte omou made hashittemiyou

まだ何も終わってねーぞ
転ばねーことが目的じゃねーぞ
おまえは終わってねーぞ
誰が笑ってたって終わらせんじゃねーぞ
Mada nanimo owattenee zo
Korobanee koto ga mokuteki janee zo
Omae wa owattenee zo
Dare ga warattetatte owarasenjanee zo

祈るのはまだじゃねーの
人間はそんなに弱くねーよ
Inoru nowa mada janee no
Ningen wa sonna ni yowakunee yo