Budaya Latah

Originally posted on oetoesan melajoe:
Ondong Aia-ondong dadak Galak urang-galak lo awak Nan digalak an urang, AWAK.. [Pepatah Minang] Telah banyak yang memuji keindahan alam propinsi Sumatera Barat ini, dan telah banyak pula pelancong yang datang memuji-muji kemolekan alam Ranah Minang tersebut. Banyak usul saran yang masuk, kesemuanya berkata “Majukanlah dunia pelancongan (kepariwisataan) di Sumatera Barat.…

Aqua Timez – Omelette (terjemahan)

Aqua Timez – Omelette (terjemahan)

Selamat malam Pembaca, disaat-saat yang tidak menyenangkan ini aku kembali mencoba menerjemahkan sebuah lagu singkat. Semoga terjemahan ini tidak melenceng dari maksud si penulis lagu. Silahkan jika ada kritik dan saran🙂 歌手: Aqua Timez 曲名: オムレット オムレツを焼いてくれている君に おはようbaby ボサボサの髪の僕を笑いながら 君も「おはよう」 Omuretsu o yaite kurete iru kimi ni ohayou baby BOSABOSA no kami no boku o … Continue reading

Goose house – tatoeba, kimi ga shindara (terjemahan)

Goose house – tatoeba, kimi ga shindara (terjemahan)

Selamat siang Pembaca, lama tidak menulis di sini. Sebenarnya aku sangat ingin menulis di sini, tapi sayang, ada tulisan lain yang harus diselesaikan. Tulisan kali ini adalah terjemahan kedua yang aku lakukan sendiri. Tidak sesulit lagu sebelumnya, tapi ya tetap saja sulit. Silahkan dinikmati, dan ditunggu kritik serta sarannya🙂 Goose house – たとえば、君が死んだら 締め切ったカーテン越しに 朝日は容赦なく差し込んで … Continue reading

Goose house – Dear my friend (terjemahan Indonesia)

Goose house – Dear my friend (terjemahan Indonesia)

Hai Pembaca, apa kabar? Kali ini aku mencoba untuk menerjemahkan sebuah lagu jepang, dan ternyata lumayan sulit. Padahal aku memilih lagu ini karena terlihat mudah. Karena masih belajar, mungkin ada beberapa lirik yang terdengar aneh, tolong dimaklumi yaa🙂 Goose house – Dear my friend Dear my friend genki ni shitemasu ka? Kyuu ni tegami nante … Continue reading